 |
 |
ジナ: MUNGU TUPE UPENDO PENZI LETU
LIDUMU
神様、わたしたちの愛が続きますように
|
ジナ: DAIMA
NITAKUKUMBUKA
あなたをずっと忘れないよ
|
 |
100cm×150cmほどの鮮やかな布地。これはカンガと呼ばれるものです。通常は2枚1組で使われ、タンザニアやケニアの女性には欠かせない布です。2枚で頭部と体を覆うと冠婚葬祭の時の正装になり、もちろん日常着としても使われます。ほかにもエプロン代わり、赤ちゃんのおんぶひもなど、幅広い使われ方をします。中央にジナと呼ばれるスワヒリ語のメッセージが書かれているので、プレゼントとしても重要とされています。デザインのモチーフも、幾何学的な模様から自然や動植物など、多岐にわたります。 |
ジナ: NI KWELI LAKINI HAYAKUHUSU
それは本当だけど、あんたにゃ関係ない
|
 |
 |
ジナ: HERI LAWAMA KULIKO FEDHEHA
恥をかくよりも非難されるほうがいい
|
ジナ: MGONJWA
HUPEWA DAWA MMBEA HUPEWA NINI?
病人には薬を、ゴシップ好きには何を?
|
 |
 |
ジナ: MAISHA NI SAFARI YA MILIMA NA
MABONDE
人生山あり谷あり
|
ジナ: MOLA IBARIKI
HII NDOA IWE NA FURAHA NA UPENDO
神様、この結婚に喜びと愛あれと祝福を
|